podkãstas

Apibrėžtis
Laida, skaitmeninis garso ar vaizdo transliacijos įrašas, skelbiami internete.
Iliustracinis (-iai) pavyzdys (-žiai)

Kaip tariau, taip ir padariau – per vakar vakarą ir dalį šios dienos sukurpiau pirmą eksperimentinį nežinau.lt tinklalaidės epizodą. Puikiai suprantu, kad neturėdamas jokių žinių ir patirties kuriant „podcastus“, nieko gero nepadariau. Bet bus įdomu sužinoti jūsų nuomonę, todėl rašykite.

A. Davidovas teigia planuojantis ir pats prisijungti prie šio branduolio vystymo: „Dirbdamas Rusijoje organizuodavau žaidimų kūrimo turnyrus, kūriau podcast transliacijas apie indie (liet. ypatingai mažas) žaidimų kūrėjų kompanijas, prisidėdavau prie kitų programuotojams ir žaidimų kūrėjams skirtų renginių organizavimo.

Klausytis podcast‘ų išties patogu: klausytojui pateikiama tik pati reikalingiausia teminė informacija, nevargina bereikalingos reklamos, ypač dažnos radijo stočių eteryje. Iki šiol podcast‘us tiek aš, tiek, manau, dauguma kitų interneto vartotojų dažniausiai atsisiuntę iš interneto keldavo į savo mobiliuosius įrenginius.

Studentai, moksleiviai, net mokytojai pradeda suprasti tikrąją tinklaraščių, skaitmeninių garso transliacijų (podcastų) ir įvairių interneto tarnybų, tokių kaip YouTube ar Flickr vertę mokantis.

Vaizdo ir garso įrašai (podkastai) duos naudingų patarimų apie stojimo procesą.

Garsą svarbu suvokti plačiąja prasme – tai ne tik muzika (jai skirtų portalų yra daugybė), bet ir audio knygos, poezija, samplai, podcastai, žiniasklaida, švietimas, menas... „SoundCloud“ užpildo terpę internete tarp garso plačiąja prasme ir socialinių medijų bei prognozuoja tolesnį tinklo vystymąsi plačiau panaudojant būtent garsą, o kaip bus iš tiesų, matyt, pamatysime jau netrukus.

15min studijoje – podkasto „Skrieja kamuolys“ pristatymas [antraštė]
Šiemet futbolo gerbėjams pasaulio čempionatas bus dar įdomesnis ir smagesnis. 15min portale jau ketvirtadienį startuoja naujas podkastas „Skrieja kamuolys“. Apie tai studijoje trečiadienį kalbamės su podkasto kūrėjais ir svečiais.

Jau dabar „Tele2“ mobiliajame internete atrasite nemažą vaizdo ir garso įrašų pasirinkimą. Šie įrašai vadinasi podkastais. Podkastai – tai įvairios garsinės ir vaizdinės naujienos. Tai panašu į televizijos ar radijo laidų transliaciją, tik podkastai – tai naujienos, transliuojamos internetu.

Užuot spaudinėjęs radijo stočių mygtukus, bandydamas atrasti geros muzikos, tu gali išnaudoti laiką tobulėjimui. Tokiu būdu galima mokytis naujų kalbų, klausyti paskaitų. Jeigu domina užsienio politika, galima pasiimti šviežiausius BBC ar kitų kanalų podcastus ir perklausyti.

Sunku rasti atsakymą į klausimą, kas tokio nutinka su žmogumi, kuris prenumeruoja „Time“, kasdien žiūri „BBC World News“, klauso „podcastus“, varto „The Washington Post“, dėvi „H&M“ džinsais, „Uniqlo“ švarku, savo „iPode“ girdi grojant „M83“ ar kokią „Ellie Goulding“ pakeliui į universitetą viename akademinių Vakarų Europos ar JAV centrų, bet niekaip negali atsipalaiduoti, kai šalia jo „Lufthansa“ skrydyje įsitaiso juodaodis, žydas, mahometonas ar lesbietė.

Pastabos
rekomendaciniame Valstybinės lietuvių kalbos komisijos svetimžodžių atitikmenų sąraše (2012 11 08) nurodoma kaip nevartotina svetimybė; lietuviškas atitikmuo – tinklalaidė.
Aprašymas

Ši duomenų sankaupa rodo, kaip kinta ir atsinaujina lietuvių kalbos leksika. Čia pateikiami kalbos faktai nebūtinai yra taisyklingi ir ne visi teiktini bendrinei kalbai.

Duomenų bazė taip pat pasiekiama adresu https://ekalba.lt/naujazodziai.

Kalba

lietuvių

Publikavimo informacija

Data

2021

Leidėjas

Pavadinimas

Lietuvių kalbos institutas

Atsisiųsti ištekliaus įrašo informaciją
Vertimas pagal vertimas.vu.lt
anglų kalba: Podkast
prancūzų kalba: podcast
vokiečių kalba: Podcast
rusų kalba: подкаст
lenkų kalba: podkast

Komentuoti

Komentuoti gali tik prisijungę nariai.

Komentarai(0)

Komentarų nėra