Detali paieška
Išorinės paslaugos
Raštija.lt
sielvartáuti
Apibrėžtis
sielvartáuti, -áuja, -ãvo intr. K, Rtr, Š, DŽ, NdŽ; H, R, N, M, L turėti sielvartą, sielotis: Kitas, kai nėra didelių tragedijų, sielvartauja dėl sudužusio puodo K.Saj. K. Būga daugelyje laiškų sielvartavo, kad Lietuvoje negalįs rasti daugelio veikalų KlbXIV164. Pradėjo smūtytis ir nerimuot (sielvartaut) BtMt26,37. Ir drauge ėmęs Petrą ir Jokūbą, ir Joną, pradėjo drebėti ir sielvartauti NTMr14,33.
| refl.: Oi, jauna dukrele, nesisielvartauka, eik žalion pievelėn, pasiuogauka LTR(Kp).
apsielvartáuti tr. sielvartaujant apžvelgti: Vargus bėdžių D. Poška apsielvartavo ir apdainavo J.Šliūp.
įsisielvartáuti BŽ481 imti labai sielvartauti, įsiliūdėti.
išsielvartáuti intr. BŽ443 praleisti kurį laiką sielvartaujant.
pasielvartáuti intr. NdŽ kurį laiką sielvartauti: Pasielvartavęs šis nelaimingas tėvas nusinuodijo Pt.
prisisielvartáuti ilgą laiką, daug sielvartauti: Ji šiandien visą dieną sunkiai dirbo, be to, prisisielvartavo su kaupu J.Marc.
susisielvartáuti susisieloti, susikrimsti: Bijojo žmonės tą žinią pakartoti susisielvartavusiai motinai rš.
| refl.: Oi, jauna dukrele, nesisielvartauka, eik žalion pievelėn, pasiuogauka LTR(Kp).
apsielvartáuti tr. sielvartaujant apžvelgti: Vargus bėdžių D. Poška apsielvartavo ir apdainavo J.Šliūp.
įsisielvartáuti BŽ481 imti labai sielvartauti, įsiliūdėti.
išsielvartáuti intr. BŽ443 praleisti kurį laiką sielvartaujant.
pasielvartáuti intr. NdŽ kurį laiką sielvartauti: Pasielvartavęs šis nelaimingas tėvas nusinuodijo Pt.
prisisielvartáuti ilgą laiką, daug sielvartauti: Ji šiandien visą dieną sunkiai dirbo, be to, prisisielvartavo su kaupu J.Marc.
susisielvartáuti susisieloti, susikrimsti: Bijojo žmonės tą žinią pakartoti susisielvartavusiai motinai rš.
Pastabos
Susijusi žodžio forma (-os): apsielvartauti,įsisielvartauti,išsielvartauti,pasielvartauti,prisisielvartauti,susisielvartauti
Nuoroda į šaltinį
Lietuvių kalbos žodynas
Aprašymas
Kalba
Publikavimo informacija
Data
Leidėjas
Pavadinimas
Informacija iš kitų sistemų paslaugų
Atsisiųsti ištekliaus įrašo informaciją
Atsisiųsti žodžio informaciją:
RDF formatu LMF formatu TEI formatu TBX formatu SOAP formatu JSON formatu XLSX formatu DOCX formatu PDF formatu
Vertimas pagal vertimas.vu.lt
anglų kalba: to grieve
prancūzų kalba: tristesse
vokiečių kalba: Trauer
rusų kalba: скорбеть
lenkų kalba: smutek
Komentuoti
Komentuoti gali tik prisijungę nariai.
Komentarų nėra
Komentarai(0)