varna

Apibrėžtis

várnos akùtė toks juostos audimo raštas: Juosta austa varnos akute. Dv.
várnų lìzdas susivėlėlis, apsileidėlis: Merginos, pamačiusios tokį varnų lizdą, išsigando ir pykšt pykšt durimis išbėgiojo iš pirkios. Nėr.
várnos martì pikčiurna: Ė, pradės pykti varnos marti. Dr.
várnos nagaĩ raukšlės prie akių kampų: Vokų kampuose susidaro charakteringų raukšlių, vadinamų „varnų nagais". rš.
várnos pyrãgas Grv. skalsė:
várnos rūtà baltai žydinti pievų žolė: Čia bloga pieva – tik varnos rūtos teauga. Krp.
kur̃ várnos šárkos skreñda apie žiopsantį: Ta aiškina, o tas žiūri kur varnos šarkos skrenda – nesuka galvos. Slm.
baltà várna kuo nors labai išsiskiriantis iš savo aplinkos žmogus: Klasėje jis buvo balta varna: dvidešimties metų bernas, kurio vienmečiai jau pernai gavo brandos atestatus. Avyž. Veto! – oraus pasipiktinimo kupinu balsu pakartojo maištininkas, kitaip tariant, [rašytojų] cecho balta varna. Žil.
penkių̃ várnų nẽšamas apie liesą, perkarusį gyvulį: Arkliukas penkių varnų nešamas. Brž. Davė nudvėsusią kumelę, penkių varnų nešamą. Ps.
ne vakarýkščia várna B., Valanč. sumanus, apsukrus:
várnos dẽra greit dvės (apie arklį): Jau tavo kumelį varnos dera. Plv.
várnos dẽrina greit dvės (apie arklį): Ei, ponas, tavo arklį varnos derina!. Ūd.
várnas ganýti žioplinėti: Ko vėpsai neskaitęs; skaityk, ne varnas ganyk, neišmoksi lekcijos!. Žem. Tėvas Pikčiurna sėdėjo tos pačios saulės, kuri jam taip labai kenkė, atokaitoj, rūkė pypkę ir snaudė. – Varnas gano, – pykdavo motina Pikčiurnienė. Simon. Atsistojo Žilvis prie lentos ir, pasak Romo, varnas gano. Mar.
várnas gáudyti
1.žioplinėti: Mes mokinamės, o jis varnas gaudo. Alk. Nenorėjai mokyties, varnas gaudei, dabar kiaules šerk. Krš. Ko čia varnas gaudai, ar darbo neturi?. Lkč. Čia, broliuk, varnų negaudyk, kliudai vyrams čiužinėti!. Vencl. Man nevalia varnas gaudyti. Trein.
2.žvalgytis, dairytis: Petras neskuba pradėti naujos [pradalgės], gaišuoja su dalgiu ant peties, gaudo varnas. Balt.
várna įlė̃ks į nasrùs sakoma žiopsančiam: Na, ko čia dabar išsižiojusi spoksai į mane, dar varna tau įlėks į nasrus. Simon.
várnos išlójo saulėje išbalo: Reikėjo ilgiau ant tvoros laikyti [baltinius], kad varnos išlotų. Brž.
várnas káustyti dykinėti: Matau, kad sveiko Krokuvoje ne varnos kaustyta, bet atsidėjus mokytasi. Būg.
várnų káustyti išė̃jo Ds. pasidarė niekam tikęs, pasileido:
várna kavójasi kiek paaugę (javai): Jau dideli rugiai – varna kavojas. Grv.
várnoms krìsti mirti: Nors putrelės srėbk, juk krisi varnoms. End.
kur̃ várnos lẽkia
1.apie besižvalgantį: Žiūrėk, ką dirbi, bet nežiūrėk kur varnos lekia. Šn.
2.apie žioplinėjantį: Aš tik dirstelėjau pro langą, o sako, kad aš žiūrau ir žiūrau kur varnos lekia. Lš.
várna matýti apie prastą augimą: Šiemet rugiai – varna matyt. Ktk.
várna matýtis apie prastą javų augimą: Plaukia rugiai, o varna matytis. Grv.
várna neatnèš káulų labai toli (yra): Gal čia jo nė varna kaulų nebeatneš. Sim.
várna neàtnešė šū́do vlg. labai toli: Čia tavo varna ir šūdo būt neatnešus. Dglš.
várna nedúotų tìmpos sakoma apie labai liesą: Tai nutukęs. Varna timpos neduotų. Dkš.
várna negáutų ką́snio juok. apie labai liesą, sumenkusį: Tokia yr išdžiūvusi – varna kąsnio negautų, kožną dieną serga. End.
várna negáutų kir̃čio juok. apie labai liesą, sumenkusį: Liesi gyvuliai: varna kirčio negautų. Šts. Tokia ten ta motriška, nė varna kirčio negautų. Dr.
várna nènešė káulo toli (buvo): Nė varna kaulo nenešė, o sako, kad aš ėmęs. Šts.
várna nepalèstų juok. apie labai liesą, sumenkusį: O o – riebus, nė varna nepalestų!. Dkš.
várna neprilèstų juok. apie labai liesą: Arklys sulyso – varna neprilestų. KrvP. Senikė džiūsnikė – varna neprilestų. Up. Iš tos tavo dvasnos nė varna neprilestų. Užv.
várnoms nukrìsti Gršl. ištekėti:
várna nunèš juok. sakoma apie pernelyg išsipuošusį: Užteks tau ten čiūdytis, ir taip jau gražus, varna nuneš. Paį. Tave jau varna nuneš. Grv.
várna nunèš per vaĩką juok. sakoma nešvariam, nenorinčiam praustis: Varna per vaiką nuneš, jeigu nesiprausi. Plv.
várna nunèš už vaĩką juok. sakoma apie pernelyg išsipusčiusį: Žiūrėk, iš to gražumo kad varna nenuneštų už vaiką. Vdžg.
várnos pànešamas juok. apie liesą, perkarusį gyvulį: Tas arklys varnos panešamas, kriauklai išsikalę. Jdr.
várna panèštų įkir̃tusi apie liesą: Tokia sudžiūvusi, kad varna įkirtusi paneštų. Lkv.
várnas plė́šyti žiovauti: Jis iš nuovargio varnas plėšyti pradėjo. Mrj. Baik varnas plėšyti, einam pri večerės. Skd.
várnos pràlesė smakaũlę Slm. ne viso proto:
várnas skaičiúoti žiopsoti: Eina mužikėlis gatve varnas skaičiuodamas ir sutinka jauną vyrioką. rš.
várnas skaitýti žiopsoti: Varnas skaitydamas eina. Ds.
várnoms sulẽsinti nudvasinti: Visas kaimas griebėsi už galvos: pati darbymetė, arkliai kiauras dienas lauke matažinami, jei per naktis dar kertėj laikysi, bematant varnoms sulesinsi. Gric.
várnas šáudyti žiopsoti: Gal nešdamas varnas šaudei, kad nusiteliuškavo. Vien. Reikia ne varnas šaudyti, o karavalataitį (ratelį) sukti. Grv. Ko stovi kaip žioplys ir šaudai varnas, bene pirmąroz kermošiuj. Žž. Krutėdamas varnų nešaudyk, tai eis sparčiai. Švnč.
varnẽlę užmùšti Dg. nusižiovauti:
po várnų netinka: Iš šio lauko mes bėgome nuduodami Romano kareivius, – kalbėjo Virpša, – dabar šita baika po varnų. Reikia pasirėdyti lietuviškai. Piet.
su várnomis neìšlėkė raminama ko pasigedus: Atsiras – su varnom neišlėkė. Brt.
kaĩp várna apie žioplą: Nestovėk išsižiojusi kaip varna! Kaip tu grėbi, grėblys iš nagų krinta.... Žem.
kaĩp várnų nukapótas liūdnas, nusiminęs: Ko tu čia taip murksai kaip varnų nukapotas?. Žem.
kaĩp várna į dausàs apie ilgai besirengiantį: Taisos taisos kaip varna į dausas. Skr. Ruošias lyg varna į dausas. Vl. Tiekias kaip varna į dausas. Vaižg.
kaĩp várna su kepaláičiais apie žiopsantį: Išleidė kaip varną su kepalaičiais, tai ir padirbo gerai (viską pagadino). Žg.
į dausas [iš]lėkti su varnomis žr dausos
Gervėčių varna žr Gervėčiai
kresna neišeis varnai žr kresna
pilvą nešti varnoms žr pilvas
Aprašymas
Frazeologijos žodynas. Rengė: Irena Ermanytė, Ona Kažukauskaitė, Gertrūda Naktinienė, Jonas Paulauskas (redaktorius), Zita Šimėnaitė, Angelė Vilutytė. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, 2001, XVIII, 886 p. ISBN`9986-668-29-8.
 
Rengimą ir leidybą rėmė Valstybinė lietuvių kalbos komisija prie Lietuvos Respublikos Seimo pagal Valstybinės kalbos vartojimo ir ugdymo 1996–2005 metų programą.

PRATARMĖ

Kai buvo pradėtas rengti Lietuvių kalbos žodynas (LKŽ), frazeologinių junginių kategorija visai nebuvo minima. Iliustraciniuose sakiniuose pavartotas frazeologizmas paprastai buvo papildomai aiškinamas, pvz.: Jis šiandien gerai davė į akį (miegojo) Pn (LKŽ I 54); Gal viršūne dantų (nelabai) prašei, kad neatėjo Mlt (LKŽ II 180).

Tik LKŽ III tome atsirado frazeologizmo sąvoka. Bet, kaip rašoma to tomo pratarmėje, „griežtesnės frazeologinių junginių diferenciacijos žodyne dar nėra pavykę pasiekti“ (V p.) Todėl ir šiame, ir vėlesniuose tomuose frazeologizmai dažnai yra atsidūrę paprastų atskiro žodžio vartojimo iliustracijų vietoje. Tomas iš tomo frazeologizmai vis tiksliau atskiriami nuo žodžių. Bet tik nuo XI tomo jie visi nukeliami į žodžio lizdo galą už rombo, ten jie ir aiškinami, ir iliustruojami. Bet frazeologizmų sudėliojimo tvarka iki pat LKŽ rengimo pabaigos (XX t.) nebuvo tiksliai nustatyta ir vis bent kiek įvairavo.

LKŽ skaitytojams ir frazeologijos tyrėjams sunku naudotis jo frazeologine medžiaga. Todėl reikėjo ją visą sutelkti specialiame Frazeologijos žodyne (FŽ) grindžiant vienodais principais.

Į kiekvieną naują LKŽ tomą frazeologijos patenka vis daugiau, nes žodžių rinkėjai buvo orientuojami kaupti vaizdingąją leksiką, ir jos vis daugiau buvo surenkama iš gyvosios liaudies kalbos. Bet kartu vis gausesnė surinkta frazeologija negalėjo būti panaudota išleistuose tomuose, tad ji buvo kaupiama papildymų kartotekoje. Toji medžiaga šiame žodyne papildė LKŽ panaudotąją.

Frazeologija buvo renkama iš daugelio Lietuvos ir už jos ribų esančių lietuvių gyvenamų vietovių. Bet pririnkta jos labai nevienodai. Štai iš Armoniškių (Baltarusija), Druskininkų, Dusetų, Endriejavo, Geistarų, Joniškio, Kuršėnų, Luokės, Miežiškių, Salamiesčio, Sintantų, Skirsnemunės, Šačių, Varnių turime frazeologizmų daug daugiau negu iš kur kitur. Bet tai nereiškia, kad kitose vietovėse žmonės mažiau jų vartoja. Viskas priklauso nuo rinkėjų sugebėjimo išklausti pateikėjų ir užrašyti. Todėl galima sakyti, kad dar yra ir neužrašytų frazeologizmų, gyvuojančių tarmėse. Ypač tai matyti iš frazeologijos sinonimijos: greta į saują paimti ir į saują suimti, reiškiančių „priversti paklusti, prigriebti“, visiškai įmanomas frazeologizmas į saują imti, kuris kol kas neužfiksuotas; greta prie sienos prispausti, prie sienos pririesti galėtų būti prie sienos spausti, prie sienos riesti, kaip yra prie sienos spirti ir prie sienos prispirti. Taigi frazeologijos kaupimas turėtų būti tęsiamas.

Iš grožinės literatūros kūrinių frazeologizmus teko rinkti papildomai patiems FŽ rengėjams, nes žodžių iš knygų rinkėjai, specialiai nesidomėdami fraziologija, kai ko tiesiog nepastebėjo. Frazeologizmų pavartojimo gausa rašytojų kūryboje labai įvairi. Iš visų labiausiai išsiskiria Žemaitė, kurios raštuose užfiksuota per 1700 frazeologizmų. Ievos Simonaitytės kūryboje jų rasta beveik 700. Daugelis šių frazeologizmų būdingi tik Klaipėdos krašto lietuvininkams, kitų rašytojų raštuose jų nepasitaiko. Antano Vienuolio ir Gabrielės Petkevičaitės-Bitės raštuose frazeologizmų rasta maždaug po 500. Juozo Apučio, Juozo Baltušio, Petro Cvirkos, Liudo Dovydėno grožinėje kūryboje jų surasta beveik po 400; Augustino Griciaus, Lazdynų Pelėdos raštuose fraziologizmų yra daugiau kaip po 300; Vytauto Montvilos ir Balio Sruogos raštuose – daugiau kaip po 250; per 200 frazeologizmų išrinkta iš Vinco Mykolaičio-Putino, Jono Marcinkevičiaus, Juozo Paukštelio raštų. Kiti rašytojai vartojo frazeologizmus dar rečiau. Rašytojai savo kūryboje kartais vykusiai pakeičia kokio nors frazeologizmo vieną dėmenį, taip sukurdami naują frazeologizmo sinonimą. Tokie sinonimai FŽ irgi pateikiami.

Frazeologizmų esama ir senuosiuose lietuvių raštijos paminkluose bei dvikalbiuose žodynuose. Ypač daug jų yra Jokūbo Brodovskio rankraštiniame Vokiečių-lietuvių kalbų žodyne, rašytame XVIII a. pradžioje.

FŽ – tai didelis frazeologijos rinkinys, naudingas jų tyrinėtojams ir aiškintojams, puikiai pagelbėsiantis rašytojams ir žurnalistams, oratoriams, ieškantiems tikslios ir vaizdžios išraiškos. Tai įdomi pasiskaitymų knyga tiems, kas sugeba grožėtis ir stebėtis stebuklingiausia žmonijos bendravimo priemone – kalba.
 
Platesnės informacijos apie Frazeologijos žodyną prieiga per internetą: <http://lkiis.lki.lt/fraziologijos-zodyno-pratarme>.
Kalba

lietuvių

Autoriai

I. Ermanytė,

O. Kažukauskaitė,

G. Naktinienė,

Z. Šimėnaitė,

A. Vilutytė

Redaktoriai

J. Paulauskas

Publikavimo informacija

Data

2001

Leidėjas

Pavadinimas

Lietuvių kalbos institutas

Atsisiųsti ištekliaus įrašo informaciją
Vertimas pagal vertimas.vu.lt
anglų kalba: Ravenna
prancūzų kalba: Varna
vokiečių kalba: Varna
rusų kalba: ворона
lenkų kalba: wrona
Ekalba.lt prasmių tinklo paslaugos rezultatas ieškant žodio varna
pemputė, varna, varnaitis, varnelė, varnikė, varnukas
iš sugrandytos tešlos iškeptas nedidelis paukščio formos duonos kepalėlis.

Komentuoti

Komentuoti gali tik prisijungę nariai.

Komentarai(0)

Komentarų nėra