sparnas

Apibrėžtis

sparnaĩ plãtūs (kieno) turtingas: Tavo sparnai platesni, gali veselę didelę iškelt. Ck.
sparnùs apkarpýti nuvilti siekius: Barakynuose gyveno ansamblis, alinamas kasdienybės skurdo ir dykinėjančios aplinkos, apkarpant sparnus bet kokiems polėkiams. Andr.
sparnùs apléisti
1.nusiminti: Kaip tik iteip pasakė sviedka (liudytoja) an sūdo (teisme), tai vagis ir apleido sparnus. Rod. Mato, kad jau seniokas sparnelius apleidė. Dbk.
2.nusivilti, sutrikti: Apleidę sparnus kaip šlapios vištos: nei gerti, nei šokti. Krėv. Pirma spyliavo tekėt, o dar (dabar) jau vaikščioja sparnus apleidus. Mrc.
sparnùs apsvìlti nukentėti, nusivilti: Ne kartą mokyti, sparnus apsvilę, mes neskubame išvadų daryt. rš.
sparnùs atléisti aptingti, pasileisti: Dabar ans žaltys atleido sparnus suvisu – toks yra minkškiaušis. Trk.
spar̃ną gáuti užaugti: Dabar vaikai kai tik sparną gauna, tai ir skraido. Gdr.
sparnùs išskė̃sti teig. smarkiai pasireikšti: Laimonas išskėtė savo sparnus Akademinio scenoje, sukūrė brandžiausius vaidmenis. Trein.
sparnùs kélti rengtis išvykti: Tas Steponas skraidė šitiek metų, lakiojo ir dabar vėl kelia sparnus. Bub.
sparnùs kélti aukštaĩ didžiuotis: Buvo jos sunki dalia, tad sparnų aukštai nekėlė. Tilv.
sparnùs kilnóti rengtis išvykti: Mūsų kurse, girdėjau, vienas kitas jau kilnoja sparnus, žada sprukti namo. Saj. Vienas manė tuoj pulti prie senos matušės, antras prie tėvo, trečias prie draugų; visi kilnojo sparnus. Lauc. Mano sankeleiviai irgi ėmė sparnus kilnoti Rusijos linkui. Žem. Mergė kilnoja sparnus, baudžias, žada išeit. Škn.
sparnùs mìrginti rengtis, ketinti (išvykti): Daug mirgino sparnus bėgti iš fronto. Skdv.
sparnùs nudègti nusivilti, nukentėti: Aš nenoriu tavęs matyti nudegusiais sparnais. Vien. Kvaila mergiotė, kaipmat nudegs sparnelius. Bub.
sparnùs nuláužti neleisti aktyviai reikštis, veikti: Gyvenimas seniai sparnus man nulaužė. Pt.
sparnùs nuléisti
1.susitaikyti su likimu, nebesmarkauti: Visą laiką pūtėsi, nenorėjo likti, bet dabar nuleido sparnus. Jnš. Toks buvo drąsus, o dabar ir nuleido sparnus. rš.
2.nusiminti: Ko čia dabar nuleidai sparnus dėl mergiotės?!. Skrb. Aš prižadėjau tau padėti ir padėsiu, bet ir pats nenuleisk sparnų. Avyž.
3.būti silpnam, liguistam: Sparnus nuleidęs kaip Blovieščiaus žąselis. Vgr.
sparnùs nusiléisti būti nuolaidesniam: Bet biškį nusileisk tuos sparnus, sakiau seniai, ragus biškį mažink. Trk.
sparnaĩ nusvìlo nusivylė, apsileido, jėgos nusilpo: Biesui atidaviau už seną skolą jausmus ir širdį, paliko lavonas, tas tik materiališkas gali būti, sparnai nusvilo pelėdai jau turbūt amžinai. LzP.
sparnùs pakélti pasirengti išvykti: Jei kitą kartą ir be reikalo pakelsi sparnus, nieko baisaus – grįši kaip niekur nieko. Vien. Visa palieka močiai, kol vaikai maži: kai paaugs, pakels sparnus ir išlakstys į visas puses. Skrb. Jis jau seniai sparnus pakėlęs į miestą keltis. Mrj. Anas išbizdėjo pakėlęs sparnus. Rš. Ponas advokatas išgyvena šeimos krizę, žmona pakėlė sparnelius. Andr.
sparnùs pakir̃pti pavergti, suvaržyti, atimti laisvę: Kažkokia turtinga našlė pakirpusi paukšteliui sparnelius.... Avyž.
sparnùs paláužti pakirsti jėgas: Ir mylimą žemę sparnais palaužtais apkabinęs, sudėki mums giesmę, kuria mūsų širdys gyvens. Myk-Put.
sparnùs paléisti
1.atsisakyti, mesti (darbą): Mėnesį brigados karves išmilžo – sparnus paleido. Pj. Šiandien toks lyg pusšventis, vaikščioja visi sparnus paleidę. Mrj.
2.nusiminti: Kai įsisrigo visi loti, pliotkavoti – čystai sparnus paleidau. Trk. Paleidusi sparnus, tokia netikusi. Krš.
3.suįžūlėti: Tie pijokai buvo labai sparnus paleidę, dabar aptilo. Šd.
sparnùs paléidęs girtas: Vaikščioja žmogelis sparnus paleidęs. Tn.
spar̃ną parė́žti pasimeilikauti: Pas ją atjoja [karininkas], kad apsisuktų, sparną aplinkui parėžtų. Paukš.
sparnùs pasikélti pasirengti išvykti: Ans sparnus pasikėlęs, aš sena – kam tos trobalės ir bereik. Lkž.
sparnùs prikir̃pti atimti laisvę, suvaržyti: Jam jau prikirpo sparnus. Vdkt.
spar̃ną rė́žti meilintis, merginti: Apie jauniausiąją pradėjo sparną rėžti. Ll. Mat ir tu jau sparną rėži, gal jau nori lizdelį susukti. Brs. Vladukas, pamatęs svetimų mergaičių keletą, užniko apie jas kaip gaidys sparną rėžti. Žem. Ir Petras jau rėžia sparną aplink panas. Užp. Dabar jau tau, Dzidorėli, laikas sparną rėžti. Skr. Apie dukterį sparną rėžia, o prasimeta, būk su reikalu atėjęs. Sdb. Skruodys toks, valakinis, jau praplikęs, rėžė sparną apie Emiliją. Dovyd.
sparnùs skė̃sti rengtis vykti: Edvardžiukas jau kuris metas neramus, dažnai vaikščioja Kirdeikiuos ir kažkur skečia sparnus. Andr.
spar̃ną sùkti meilintis, merginti: Tas jaunis suka sparną apie vieną mergaitę, gal ir ženysis. Adm.
sparnùs taisýti rengtis vykti: Suopis tai jau taiso sparnus skristi į savo institutą. Avyž.
spar̃ną tiẽsti stengtis dirbti: Prie ūkio aš mažai sparną tiesiu. End.
sparnaĩ užáugo teig. atsirado pasiryžimo veikti: Pasijutau, kad užaugo man sparnai. rš.
ant sparnų̃ lė̃kti Lp. nenustygti vietoje:
po (kieno)sparnù globoje: Kaip man linksma, kaip man gera po tėvelio sparneliu. Kp. O lovas kasdien pasiklosite patys. Čia jums ne po mamytės sparneliu. Balt. O kaip aš tada vargiai gyvenau po svetimu sparnu!. Ss. Valdė kurį laiką Žemaitiją nuo nieko nepriklausomas arba po talkininkų sparnu. Šein.
po (kieno)sparnaĩs globoje: Nesang po sparnais tavo visas džiaugsmas mano. Petk.
po sparnù laikýti globoti: Tol vaikai, kol po sparnu laikai; paleidai – ir gaudyk vėją laukuose. LTR. Matyt, ne veltui visi mano, kad neprotinga vaiką laikyti po tėvų sparnu. rš.
po (kieno)sparnù tupė́ti būti priklausomam, nesavarankiškam: Bet moterys vis dar tebesame palinkusios po vyro sparnu tupėti. Žem.
po sparnù turė́ti globoti: Laikyk mus visus globoje tavo, turėk visados po sparnu savo. brš.
kaĩp ant sparnų̃ labai greitai: Laikas prabėgo kaip ant sparnų. rš.
po Dievo sparnu žr Dievas
erelio sparnai žr erelis
kaip višteliai nuleidę sparnus žr vištelis
žaibo sparnais žr žaibas
žemę rėžti sparnais žr žemė
Aprašymas
Frazeologijos žodynas. Rengė: Irena Ermanytė, Ona Kažukauskaitė, Gertrūda Naktinienė, Jonas Paulauskas (redaktorius), Zita Šimėnaitė, Angelė Vilutytė. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, 2001, XVIII, 886 p. ISBN`9986-668-29-8.
 
Rengimą ir leidybą rėmė Valstybinė lietuvių kalbos komisija prie Lietuvos Respublikos Seimo pagal Valstybinės kalbos vartojimo ir ugdymo 1996–2005 metų programą.

PRATARMĖ

Kai buvo pradėtas rengti Lietuvių kalbos žodynas (LKŽ), frazeologinių junginių kategorija visai nebuvo minima. Iliustraciniuose sakiniuose pavartotas frazeologizmas paprastai buvo papildomai aiškinamas, pvz.: Jis šiandien gerai davė į akį (miegojo) Pn (LKŽ I 54); Gal viršūne dantų (nelabai) prašei, kad neatėjo Mlt (LKŽ II 180).

Tik LKŽ III tome atsirado frazeologizmo sąvoka. Bet, kaip rašoma to tomo pratarmėje, „griežtesnės frazeologinių junginių diferenciacijos žodyne dar nėra pavykę pasiekti“ (V p.) Todėl ir šiame, ir vėlesniuose tomuose frazeologizmai dažnai yra atsidūrę paprastų atskiro žodžio vartojimo iliustracijų vietoje. Tomas iš tomo frazeologizmai vis tiksliau atskiriami nuo žodžių. Bet tik nuo XI tomo jie visi nukeliami į žodžio lizdo galą už rombo, ten jie ir aiškinami, ir iliustruojami. Bet frazeologizmų sudėliojimo tvarka iki pat LKŽ rengimo pabaigos (XX t.) nebuvo tiksliai nustatyta ir vis bent kiek įvairavo.

LKŽ skaitytojams ir frazeologijos tyrėjams sunku naudotis jo frazeologine medžiaga. Todėl reikėjo ją visą sutelkti specialiame Frazeologijos žodyne (FŽ) grindžiant vienodais principais.

Į kiekvieną naują LKŽ tomą frazeologijos patenka vis daugiau, nes žodžių rinkėjai buvo orientuojami kaupti vaizdingąją leksiką, ir jos vis daugiau buvo surenkama iš gyvosios liaudies kalbos. Bet kartu vis gausesnė surinkta frazeologija negalėjo būti panaudota išleistuose tomuose, tad ji buvo kaupiama papildymų kartotekoje. Toji medžiaga šiame žodyne papildė LKŽ panaudotąją.

Frazeologija buvo renkama iš daugelio Lietuvos ir už jos ribų esančių lietuvių gyvenamų vietovių. Bet pririnkta jos labai nevienodai. Štai iš Armoniškių (Baltarusija), Druskininkų, Dusetų, Endriejavo, Geistarų, Joniškio, Kuršėnų, Luokės, Miežiškių, Salamiesčio, Sintantų, Skirsnemunės, Šačių, Varnių turime frazeologizmų daug daugiau negu iš kur kitur. Bet tai nereiškia, kad kitose vietovėse žmonės mažiau jų vartoja. Viskas priklauso nuo rinkėjų sugebėjimo išklausti pateikėjų ir užrašyti. Todėl galima sakyti, kad dar yra ir neužrašytų frazeologizmų, gyvuojančių tarmėse. Ypač tai matyti iš frazeologijos sinonimijos: greta į saują paimti ir į saują suimti, reiškiančių „priversti paklusti, prigriebti“, visiškai įmanomas frazeologizmas į saują imti, kuris kol kas neužfiksuotas; greta prie sienos prispausti, prie sienos pririesti galėtų būti prie sienos spausti, prie sienos riesti, kaip yra prie sienos spirti ir prie sienos prispirti. Taigi frazeologijos kaupimas turėtų būti tęsiamas.

Iš grožinės literatūros kūrinių frazeologizmus teko rinkti papildomai patiems FŽ rengėjams, nes žodžių iš knygų rinkėjai, specialiai nesidomėdami fraziologija, kai ko tiesiog nepastebėjo. Frazeologizmų pavartojimo gausa rašytojų kūryboje labai įvairi. Iš visų labiausiai išsiskiria Žemaitė, kurios raštuose užfiksuota per 1700 frazeologizmų. Ievos Simonaitytės kūryboje jų rasta beveik 700. Daugelis šių frazeologizmų būdingi tik Klaipėdos krašto lietuvininkams, kitų rašytojų raštuose jų nepasitaiko. Antano Vienuolio ir Gabrielės Petkevičaitės-Bitės raštuose frazeologizmų rasta maždaug po 500. Juozo Apučio, Juozo Baltušio, Petro Cvirkos, Liudo Dovydėno grožinėje kūryboje jų surasta beveik po 400; Augustino Griciaus, Lazdynų Pelėdos raštuose fraziologizmų yra daugiau kaip po 300; Vytauto Montvilos ir Balio Sruogos raštuose – daugiau kaip po 250; per 200 frazeologizmų išrinkta iš Vinco Mykolaičio-Putino, Jono Marcinkevičiaus, Juozo Paukštelio raštų. Kiti rašytojai vartojo frazeologizmus dar rečiau. Rašytojai savo kūryboje kartais vykusiai pakeičia kokio nors frazeologizmo vieną dėmenį, taip sukurdami naują frazeologizmo sinonimą. Tokie sinonimai FŽ irgi pateikiami.

Frazeologizmų esama ir senuosiuose lietuvių raštijos paminkluose bei dvikalbiuose žodynuose. Ypač daug jų yra Jokūbo Brodovskio rankraštiniame Vokiečių-lietuvių kalbų žodyne, rašytame XVIII a. pradžioje.

FŽ – tai didelis frazeologijos rinkinys, naudingas jų tyrinėtojams ir aiškintojams, puikiai pagelbėsiantis rašytojams ir žurnalistams, oratoriams, ieškantiems tikslios ir vaizdžios išraiškos. Tai įdomi pasiskaitymų knyga tiems, kas sugeba grožėtis ir stebėtis stebuklingiausia žmonijos bendravimo priemone – kalba.
 
Platesnės informacijos apie Frazeologijos žodyną prieiga per internetą: <http://lkiis.lki.lt/fraziologijos-zodyno-pratarme>.
Kalba

lietuvių

Autoriai

I. Ermanytė,

O. Kažukauskaitė,

G. Naktinienė,

Z. Šimėnaitė,

A. Vilutytė

Redaktoriai

J. Paulauskas

Publikavimo informacija

Data

2001

Leidėjas

Pavadinimas

Lietuvių kalbos institutas

Atsisiųsti ištekliaus įrašo informaciją
Vertimas pagal vertimas.vu.lt
anglų kalba: wing
prancūzų kalba: aile
vokiečių kalba: Flügel
rusų kalba: крыло
lenkų kalba: skrzydło
Ekalba.lt prasmių tinklo paslaugos rezultatas ieškant žodio sparnas
flygelis, sparnas
šoninis pastato priestatas ar atskiras statinys didelio pastato kieme.
sparnas
namo priestatas, fligelis.
sparnas, sparnelis, sparninis
porinis skrendamasis paukščių, vabzdžių organas.
sparnas, sparninis
fronto ar rikiuotės šonas.

Komentuoti

Komentuoti gali tik prisijungę nariai.

Komentarai(0)

Komentarų nėra