Detali paieška
Išorinės paslaugos
Raštija.lt
šiaudas
Apibrėžtis
šiáudo gãlo nepakélti nieko nedaryti, nedirbti: Vaikai perdien nė šiaudo galo nepakelia. Ds.
(kieno) šiaudų̃ galvà prasta atmintis: Mano šiaudų galva – užmiršau paršelius pašerti. Šts.
šiaudų̃ kùmelį paperė́ti būti bergždžiai: Mūsų bėroji paperės šiaudų kumelį. Skd.
šiaudų̃ tvorà apsitvérti imtis bet kokių priemonių: Kad žmogus žinotum, kad mirsi, šiaudų tvora apsitvertum. Prn.
šiaudų̃ výras vaiduoklis: Dabar suprato Dreižys, kas jį lydi. Bet jis Dievo bijąs žmogus – ką gali jam tas šiaudų vyras daryti!. Simon.
iškùltus šiáudus kùlti be reikalo, tuščiai kalbėti, rašyti: Iškultų šiaudų nebekulk. Valanč.
nukùltas šiáudas praėjęs, nebeaktualus dalykas: Labai paprastas klausimas, kuris šiandien seniai jau nukultas šiaudas, bet tąsyk buvo sunki problema. Simon.
piktì šiaudùkai pérdegė praėjo pyktis: Pikti šiaudukai jau perdegė, jau kalba. Drsk.
tuščiùs šiáudus kùlti be reikalo, tuščiai kalbėti: Nėra ko kult tuščių šiaudų. Nm. Ne, ji nebenori kulti tuščių šiaudų, o nauju kuo atremti ji nežino. Simon.
šiáudus atskìrti nuo grūdų̃ suvokti, kas vertinga: Matai, aš atskyriau šiaudus nuo grūdų. Jnš.
šiáudo nekélti nieko nedirbti, nedaryti: Nieko nedarbuja, nei šiaudo nekelia. Lp. Valig tokių metų mano mama nei šiaudo nekeldavo. Kvr. Nėjo darban, nieko, nei šiaudo nekėlė. Lp.
šiáudo nepakélti nieko nedirbti, nedaryti: Ot tinginys – šiaudo nepakėlė per visus metus. Pv. Dabar šiaudo niekas nepakelia, visur mokėt reikia. Ssk.
šiáudo nepakélti nuo žẽmės nieko nedirbti, nedaryti: Šiaudo nuo žemės nepakėlė be mano žinios, o dabar jis tokias bjaurybes prasimanys. Paukš.
šiáudas nepérdegė labai greit (supyko): Šiaudas neperdegė – ir supyko. Sml. Šiaudas neperdegė – jau pyksta. Gs.
nė̃ šiáudo pakrapštýti dañčiui visai nieko: Viskas supleškėjo – nė šiaudo dančiui pakrapštyt neliko. Ut. Nei šiaudo dančiui pakrapštyt negausi. Lš.
nė̃ šiáudui pérdegant nei truputėlio, visiškai (nėra laiko): Per darbymetį nė šiaudui perdegant nebus laiko. Ll. Neturiu laiko nė šiaudui perdegant. Lkv.
šiáudo stvértis apie patekusį į beviltišką padėtį: Žmogus skęsdamas ir šiaudo stverias. Švnč.
ant rugiẽnių šiaudų̃ lìkti neištekėti: Ar daug šiemet jūsų mergaičių ant rugienių šiaudų liko?. Grž. Jau ana liko ant rugienių šiaudų. Ds.
ant rugìnių šiaudų̃ palìkti neištekėti: Jau ta paliko ant ruginių šiaudų. LTR.
ant rugìnių šiaudų̃ sėdė́ti būti netekėjusiai: Padėkok jam, kad iki šiol tebesėdi ant ruginių šiaudų. Balt. Šit ir sėdi merga ant ruginių šiaudų ir veria metelius. Balt.
ant šiáudo suklùpti būti bejėgiam: Kitas stiprus, o kitas ant šiaudo suklumpa. Mrj.
ikì paskutìnio šiáudo labai kruopščiai (išieškoti, iškratyti): Brazo trobą taip pat iškratė iki paskutinio šiaudo. Žem.
iš šitų̃ šiaudų̃ nebùs grūdų̃ iš to, kas numatoma, ketinama, nieko neišeis: Kažin iš šitų šiaudų ar bus grūdų?. Švnč. Iš šitų šiaudų nebus grūdų. Mano sūnus bekraitės kampininko dukters neves. Krėv.
per šiáudą nepérlipti nieko nepajėgti dirbti: Kai būsiu penkiasdešimt, per šiaudą neperlipsiu. Snt. Tai būta vyro, – per šiaudą neperlipa. Mrj.
per šiáudą nepéržengti nieko nepajėgti dirbti: Ant senatvės per šiaudą neperžengsi. Kt.
už šiáudo griẽbtis apie patekusį į beviltišką padėtį: Skęstantis ir už šiaudo griebiasi. Vien.
kaĩp per šiáudus lį̃sti sunkiai gyventi: Šįmet kaip per šiaudus lendam, nieko nebtaisom [iškeliami į kitą gyvenvietę]. Pgr.
viena koja prašo šieno kita šiaudų žr koja
smilgos šiaudelis neperdegė žr smilga
nuo šieno prisiversti ant šiaudų žr šienas
Frazeologijos žodynas
Aprašymas
Kalba
Autoriai
Redaktoriai
Publikavimo informacija
Data
Leidėjas
Pavadinimas
Informacija iš kitų sistemų paslaugų
Atsisiųsti ištekliaus įrašo informaciją
Atsisiųsti žodžio informaciją:
RDF formatu LMF formatu TEI formatu TBX formatu SOAP formatu JSON formatu XLSX formatu DOCX formatu PDF formatu
Vertimas pagal vertimas.vu.lt
anglų kalba: horror
prancūzų kalba: horreur
vokiečių kalba: Schauer
rusų kalba: буйство
lenkų kalba: smalt
Komentuoti
Komentuoti gali tik prisijungę nariai.
Komentarų nėra
Komentarai(0)