Detali paieška
Išorinės paslaugos
Raštija.lt
Rugiams žydint matė plaukuotą baidyklę
Apibrėžtis
Redaguotas tekstas: Velnių matėm. Rūškyniaut visi einam po du, porimi. Rugiai krasujo. Ainam ir renkam, rėkaujam. Pažiūrim – plaukais apsileidus. Aina, rankom passpirdo. Atrodo visai pakulala. Mes kap ėmėm bėgt. Ana atsigįžė, pakratė galvų tik.
Originalus tekstas: Velnių matėm. Rūškyniaut visi einam po du, porimi. Rugiai krasujo. Ainam ir renkam, rėkaujam. Pažiūrim – plaukais apsileidus. Aina, rankom passpirdo. Atrodo visai pakulala. Mes kap ėmėm bėgt. Ana atsigįžė, pakratė galvų tik.
Pastabos: rūškyniauti - rūgštyniauti;
porimi - poromis;
krasuiti - žydėti, plaukėti;
passpirdo - pasispiria;
pakulala - gal pakula - apšepęs, apsileidęs žmogus
Užrašymo laikas: 1970
Signatūra: LTR 4232 (168)
Signatūros iliustracija:
Pateikėjas: Jonas Skurka
Pateikėjas: Anelia Skurkienė
Fiksuotojas: Prutenis Janulis
Fiksuotojas: Birutė Burauskaitė
Fiksuotojas: Reda Jakučionytė
Vieta: Trakai (k. dal.), Gervėčių apyl., Astravo r., Gardino sr.
Mokslinė klasifikacija: Mitologinės Sakmės
Liaudies tikėjimų kartoteka
Aprašymas
Kalba
Redaktoriai
Publikavimo informacija
Data
Leidėjas
Pavadinimas
Informacija iš kitų sistemų paslaugų
Atsisiųsti ištekliaus įrašo informaciją
Atsisiųsti žodžio informaciją:
RDF formatu LMF formatu TEI formatu TBX formatu SOAP formatu JSON formatu XLSX formatu DOCX formatu PDF formatu
Vertimas pagal vertimas.vu.lt
anglų kalba: As the rye grows, you mate a hairy kayak
prancūzų kalba: Au fur et à mesure que le seigle se chauffe, vous voyez un crayon coiffé
vokiečių kalba: Roggen in Matthäus mit Schreckschusspistole geplaudert
rusų kalba: Во время рождественского жужжания в видении волосатое чудовище
lenkų kalba: Tchórzliwy, włochaty potwór w czasie ryżowania żyta
Komentuoti
Komentuoti gali tik prisijungę nariai.
Komentarų nėra
Komentarai(0)