Detali paieška
Išorinės paslaugos
Raštija.lt
Nupirktam gyvuliui reikia nuplauti kojas purškiant vandenį iš burnos
Apibrėžtis
Originalus tekstas: Prisigėrus vandenio burnon, tuo vandeniu nuprausia pirktam gyvuliui kojas, kad nepabėgt atgal.
Užrašymo laikas: 1935
Signatūra: LTR 725(139)
Signatūros iliustracija:
Pateikėjas: Rožė Sabaliauskienė
Fiksuotojas: Rožė Sabaliauskienė
Vieta: Marcinkonys (k.), Marcinkonių sen., Varėnos r. sav., Alytaus apskr.
Mokslinė klasifikacija: Tikėjimai
Liaudies tikėjimų kartoteka
Aprašymas
Kalba
Redaktoriai
Publikavimo informacija
Data
Leidėjas
Pavadinimas
Informacija iš kitų sistemų paslaugų
Atsisiųsti ištekliaus įrašo informaciją
Atsisiųsti žodžio informaciją:
RDF formatu LMF formatu TEI formatu TBX formatu SOAP formatu JSON formatu XLSX formatu DOCX formatu PDF formatu
Vertimas pagal vertimas.vu.lt
anglų kalba: The purchased animal needs to wash his feet by shaking the water from his mouth
prancūzų kalba: L’animal acheté doit se laver les pieds en secouant l’eau de la bouche
vokiečių kalba: Gekauftes Tier muss Füße spülen, indem Wasser im Mund abgespritzt wird
rusų kalba: Купленному животному нужно вымыть ноги, брызгая воду изо рта
lenkų kalba: Zakupione zwierzę należy umyć nogami poprzez rozpryskiwanie wody w jamie ustnej.
Ekalba.lt prasmių tinklo paslaugos rezultatas ieškant žodio Nupirktam gyvuliui reikia nuplauti kojas purškiant vandenį iš burnos
atprausti, numazgoti, nuplauti, nuprausti
nuvalyti vandeniu.
nuplausti, nuplauti, nusiplaudinėti
numazgoti, nuprausti.
Komentuoti
Komentuoti gali tik prisijungę nariai.
Komentarų nėra
Komentarai(0)