Detali paieška
Išorinės paslaugos
Raštija.lt
saitýno lietùvinimas
Apibrėžtis
Saityno svetainių, protokolų ir paslaugų pritaikymas darbui lietuviškoje aplinkoje (Lietuvoje).
Darbas susideda iš dviejų dalių:
1) Saityno protokolų, serverių ir klientų programinės įrangos pritaikymas, kad jie teisingai apdorotų lietuviškus rašto ženklus: priimtų ir rodytų visus lietuviškus rašto ženklus, apdorotų lietuviškus išteklių vardus, Lietuvoje priimtais formatais vaizduotų skaičius, datas, laiką ir kt.
2) Svetainių vertimas į lietuvių kalbą ir adaptavimas. Tai svetainės tekstas, grafika, pranešimai, stiliai ir kiti komponentai.
Dar žr. svetainės lokalizavimas, daugiakalbė svetainė.
Darbas susideda iš dviejų dalių:
1) Saityno protokolų, serverių ir klientų programinės įrangos pritaikymas, kad jie teisingai apdorotų lietuviškus rašto ženklus: priimtų ir rodytų visus lietuviškus rašto ženklus, apdorotų lietuviškus išteklių vardus, Lietuvoje priimtais formatais vaizduotų skaičius, datas, laiką ir kt.
2) Svetainių vertimas į lietuvių kalbą ir adaptavimas. Tai svetainės tekstas, grafika, pranešimai, stiliai ir kiti komponentai.
Dar žr. svetainės lokalizavimas, daugiakalbė svetainė.
Atitikmuo (-ys)
anglų kalba
- web lithuanization
Enciklopedinis kompiuterijos žodynas
Aprašymas
Kalba
Autoriai
Publikavimo informacija
Data
Vieta
Leidėjas
Pavadinimas
Informacija iš kitų sistemų paslaugų
Atsisiųsti ištekliaus įrašo informaciją
Atsisiųsti žodžio informaciją:
RDF formatu LMF formatu TEI formatu TBX formatu SOAP formatu JSON formatu XLSX formatu DOCX formatu PDF formatu
Vertimas pagal vertimas.vu.lt
anglų kalba: Web touching
prancūzų kalba: moulage du web
vokiečių kalba: Web-Gießen
rusų kalba: слияние цитино
lenkų kalba: dotyk sieciowy
Komentuoti
Komentuoti gali tik prisijungę nariai.
Komentarų nėra
Komentarai(0)