Detali paieška
Išorinės paslaugos
Raštija.lt
Rasti www.raštija.lt turinyje rezultatai (60)
Anglų–lietuvių–anglų ir prancūzų–lietuvių–prancūzų mašininio vertimo, paremto statistiniais metodais, sistemos sukūrimas
Projekto būsena: Įgyvendintas projektas Projekto vykdytojas: Vilniaus universitetas Projekto pradžia: 2012-04-01 Projekto pabaiga: 2015-03-31 Bendra projekto vertė: 7.405.688,36 Lt Vystantis globalizacijai, tarptautiniam bendradarbiavimui, interneto aprėpties plėtrai, vis daugiau reikalingų informacinių resursų yra anglų / prancūzų kalba ir jų išvertimas į lietuvių kalbą reikalauja gero užsienio kalbos žinojimo bei didelių specialistų / vertėjų resursų. Poreikis ir...
Apie lokalizavimo darbus
Įvykdytas projektas „Mašininio vertimo ir lokalizavimo paslaugų tobulinimas ir plėtra“ pagal priemonę „Lietuvių kalba informacinėje visuomenėje“ Projekto laikotarpis: 2018-01-31—2021-01-31 Šiame svetainės skyriuje aprašyta projekto dalis, skirta programinės įrangos lokalizavimo veikloms. Įgyvendinant šią projekto dalį nuveikti tokie darbai: Atliktas atviro kodo (atvirosios) programinės įrangos vartojimo situacijos ir patikimo aptarnavimo infrastruktūros sukūrimo galimybių Lietuvoje tyrimas. Parsisiųsti tyrimo...
Apie projektą LIEPA
Dirbame, bendraujame, leidžiame laisvalaikį kalbėdamiesi vieni su kitais. Atsiranda prietaisų, su kuriais jau galima dirbti, bendrauti šnekantis. Bėda tik ta, kad tokie Lietuvoje pasirodantys prietaisai yra tartum kitakalbiai imigrantai – susišnekėti su jais lietuviškai neįmanoma. Tai mums, lietuviams, nepriimtina. Šį trūkumą šalina darbai, atlikti vykdant projektą LIEPA. Pasitelkę projekto metu sukurtas lietuvių šneka valdomas paslaugas,...
Apie projektą LIEPA-2
Projektu „Lietuvių šneka valdomų paslaugų plėtra – LIEPA 2“ siekiama pagrindinio tikslo – padidinti lietuvių kalba veikiančių skaitmeninių produktų ir paslaugų prieinamumą. Projektą galima skirstyti į du pagrindinius etapus: 1 etapas. Bazinių infrastruktūrinių sprendimų platformos plėtra. Esamo garsyno tobulinimas, užtikrinant lietuvių šnekos atpažinimo darbų plėtrą. Sintezavimo ir šnekos atpažinimo variklių, pritaikant juos mobiliajai įrangai (kompiuteriai, planšetiniai...
Apie projektą Raštija
Projekto vykdytojas Projekto pavadinimas Projekto kodas ir projekto biudžetas, € Projekto pradžia – projekto pabaiga Vilniaus universitetas Anglų–lietuvių–anglų ir prancūzų–lietuvių–prancūzų kalbų mašininio vertimo, paremto statistiniais metodais, sistemos sukūrimas [plačiau] VP2-3.1-IVPK-12-K-01-002 2.144.835,6 2012-04-01– 2015-05-15 Vilniaus universitetas Visuomenei aktualios programinės įrangos lokalizavimas, programoms reikalingų priemonių sukūrimas [plačiau] VP2-3.1-IVPK-12-K-01-004 822.841,88 2012-04-01– 2014-09-30 Lietuvių kalbos institutas IRT sprendimų bei...