Detali paieška
Išorinės paslaugos
Raštija.lt
Rasti išteklių įrašai (18)
verti̇̀mo klaidà
Kraunama...
Apibrėžtis
Kraunama...
Lokalizavimo klaida, kai išversta frazė neatitinka prasmės, kuria vartojama programoje, svetainėje ar kt.
Atitikmuo (-ys)
Daugiau informacijos
anglų kalba - translation error
Aiškinamasis kompiuterijos terminų žodynas
verti̇̀mo klaidà
Kraunama...
Apibrėžtis
Kraunama...
Lokalizacijos klaida, kai išversta frazė neatitinka prasmės programoje.
Nemažai žodžių ir frazių yra nevienareikšmiai. Pavyzdžiui, elektroninio pašto laiškų tvarkymo meniu komanda, perkelianti pažymėtą laišką į nurodytą aplanką, angliškai vadinama „file“, todėl jos vertimas įprastu žodžiu „failas“ būtų klaidingas.
Nemažai žodžių ir frazių yra nevienareikšmiai. Pavyzdžiui, elektroninio pašto laiškų tvarkymo meniu komanda, perkelianti pažymėtą laišką į nurodytą aplanką, angliškai vadinama „file“, todėl jos vertimas įprastu žodžiu „failas“ būtų klaidingas.
Atitikmuo (-ys)
Daugiau informacijos
anglų kalba - translation error
Enciklopedinis kompiuterijos žodynas
translation error
Kraunama...
Anglų–lietuvių kalbų kompiuterijos žodynas
klaidà
Kraunama...
Apibrėžtis
Kraunama...
Netinkamų kompiuterio, programos arba žmogaus veiksmų, neteisingų duomenų arba sutrikimų rezultatas.
Klaidų būna įvairių, todėl sąvoka yra gana plati. Nedidelės klaidos programoje, kurių gausu jos kūrimo metu, vadinamos riktais.
Klaidų būna įvairių, todėl sąvoka yra gana plati. Nedidelės klaidos programoje, kurių gausu jos kūrimo metu, vadinamos riktais.
Atitikmuo (-ys)
Daugiau informacijos
anglų kalba - bug; fault; mistake; error
Enciklopedinis kompiuterijos žodynas
klaidà
Kraunama...
Apibrėžtis
Kraunama...
Toks kalbos vienetų (žodžių, gramatinių formų, šnekos aktų ir t. t.) vartojimas, kurį gimtakalbis ar gerai mokantis kalbą vartotojas laiko klaidingu; nusižengimas kalbinėms ir komunikacinėms normoms. Nuo XX a. 7-ojo dešimtmečio klaidos pradedamos analizuoti, suvokti kaip natūralus kalbos mokymosi proceso – ↗tarpukalbės – reiškinys. Pirmiausia skirtinos ↗kompetencijos klaidos, ↗atlikties klaidos ir ↗riktai. Klaidos dar gali būti klasifikuojamos remiantis įvairiais kriterijais, pvz.: (1) pagal priežastis: ↗tarpkalbinės klaidos, pvz., atsirandančios dėl ↗interferencijos (pvz., dėl tarptautinių žodžių nevienodų reikšmių skirtingose kalbose), ↗intralingvalinės klaidos (pvz., ↗hiperapibendrinimas, ↗praleidimas), klaidos, atsirandančios dėl mokytojo kaltės ar netinkamos ↗mokomosios medžiagos; (2) pagal kalbos lygmenis (tarties, rašybos, leksikos, morfologijos, sintaksės, skyrybos); (3) pagal išmokimo lygį (↗raidos klaida); (4) pagal įtaką komunikacijos procesui (komunikacijai trukdančios ir netrukdančios, sociokultūrinės). Mokytojas turėtų numatyti, kada ir kaip klaidos turėtų būti taisomos, kad būtų daroma teigiama įtaka mokymo ir mokymosi procesui. Suklydęs mokinys gali pats pasitaisyti (žr. ↗pasitaisymas), tačiau jo klaidas ištaisyti gali ir kiti mokiniai. Klaidos gali būti taisomos iškart, kai tik padaromos, ar aptariamos vėliau. Svetimosios kalbos mokymo ↗metodų požiūris į klaidas skiriasi. Pvz., ↗gramatinis vertimo metodas akcentuoja kalbos vartojimą be klaidų, o ↗komunikacinė kryptis toleruoja klaidas, jeigu jos netrukdo komunikacijai.
Atitikmuo (-ys)
Daugiau informacijos
rusų kalba - ошибка
prancūzų kalba - erreur, f; faute, f; lapsus, m
anglų kalba - mistake; error
vokiečių kalba - Fehler, m
Lingvodidaktikos terminų žodynas