Rasti išteklių įrašai (159)
μανθάνω
Senosios graikų–lietuvių kalbų žodynas
notice
Anglų–lietuvių kalbų žodynas
note
Anglų–lietuvių kalbų žodynas
komitetizãcija
Komitetizacija bus reikšmingas artėjančių savivaldos rinkimų ypatumas [antraštė]
Tačiau į vieną ir gana prognozuojamą reiškinį būsimuose vietos valdžios rinkimuose, visgi, verta atkreipti dėmesį, nes jis, panašu, bus svarbi tendencija. Jis vadinasi komitetizacija ir žymi tikėtinai apčiuopiamai didesnį visuomeninių komitetų vaidmenį 2019 metų savivaldos rinkimuose nei anksčiau.
Lietuvių kalbos naujažodžių duomenynas
ἐπιστατεύω
Senosios graikų–lietuvių kalbų žodynas
ἐπιστατέω
Senosios graikų–lietuvių kalbų žodynas
παροράω
Senosios graikų–lietuvių kalbų žodynas
įspėji̇̀mas
Tai nėra klaida, kurią būtina ištaisyti. Pavyzdžiui, užveriant failą gali būti įspėjama, kad jis neįrašytas ir siūloma įrašyti (o gal jo ir nereikia įrašyti).
Jeigu programos veiksena dialoginė, tai kiekvienas įspėjimas parodomas įspėjimo lange, ir darbą su programa galima tęsti tik tą langą užvėrus, atseit, susipažinus su įspėjimu. Jeigu programa neinteraktyvi, tai įspėjimai dažniausiai paeiliui, pramaišiui su kitais pranešimais, rodomi ekrane ir rašomi į failą, kad būtų galima juos nagrinėti baigus veikti programai.
Enciklopedinis kompiuterijos žodynas
ùgdomasis vértinimas
Lingvodidaktikos terminų žodynas
į̇́karta
Citatos, ištrauktos iš paties teksto ir išryškintos – kas kita. Angliškai jos vadinasi simpatišku žodžiu „blurb“. Mes dar kartais sakom: „įkarta“. Tai grynai grafinis būdas sukurti daugiau įvairovės akiai ir atkreipti papildomą dėmesį į svarbiausius teksto taškus. Tokie teksto anonsai pačiame tekste. Daroma taip: randame, kas mums patiems būtų įdomu (įstringanti mintis, sensacingas pareiškimas, nežinomi faktai) ir ištraukiame. Viskas.
Lietuvių kalbos naujažodžių duomenynas